Xicancuicatl: Collected Poems by Alfred Arteaga
Author:Alfred Arteaga
Format: epub
22 color
Desire in painting must be nothing like desire in poetry. Color too, must be different. I find it hard to imagine desire painted, a depiction of its object perhaps, presented in the color of blood. Desire seems verbal, textual, to me: a novel of lust, a lyric of lack. This might well be because I work in words and envision the world in their terms. And so color in my poems must miss the color spread on canvas the way word and phrase are never pigment but the word and phrase for pigment.
I went to a show of work by Frida Kahlo at the Mexican Museum in San Francisco. Along with retablos and portraits, undoubtedly as the curatorâs supplement, were words: excerpts from Fridaâs diary printed huge on the walls beside the paintings. My job as a poet prescribes that I pay attention to words, and I was drawn to those of this painter, but beyond this, I was particularly taken because I so often wonder what of an artist transcends media.
My experience of bearing witness to artistsâ expression in alternate media has been associated with death. I arrived in Paris days after Julio Cortázar died and thereby forever missed the opportunity to see him play jazz. And when I was twenty, my friend Tad and I made a pilgrimage from Santa Cruz to Kenneth Patchenâs house in Palo Alto. He was too near death to receive visitors, but his wife gave us a small stack of postcard-sized reproductions of his poem paintings, or painted poems, whichever they were. And of course by the time I stood in San Francisco before the excerpts from Frida Kahloâs diary, she had long since died.
I grew excited when I realized what Fridaâs text was. At last I could get insight into the transition across media from color to word and into the meaning of color for the painter. For there before me, huge on the wall, were Fridaâs definitions of colors. For me, colors were words, verbal images, tropes perhaps, hypertext links to meanings of colors. When I meant green, I spelled it with five letters in English and in Spanish. I used language to stand for green in ways that I did not use language to enact desire. I felt that a poverty of poetry is that it requires no light or its continuous spectrum.
In her own words, Frida explained the meaning of several colors, explaining, for example, blue, green and red: âAzul: electricidad y pureza amorâ; âVerde: hojas, tristeza, ciencia, Alemania entera es de este colorâ; âRojo: sangre?Pues quien sabe!â I was transfixed, making myself as porous a receptor as I had been standing in the British Museum before the Rosetta Stone or before the Elginâs Marbles of Keats. It seemed to me that this most passionate of painters had sent to me, as I stood there in that present moment, a communiqué from the past, un recado apasionado, that would reveal to me the meaning of colors. For after
Download
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.
The Universe of Us by Lang Leav(14829)
The Sun and Her Flowers by Rupi Kaur(14326)
Adultolescence by Gabbie Hanna(8586)
Whiskey Words & a Shovel II by r.h. Sin(7805)
Love Her Wild by Atticus(7589)
Smoke & Mirrors by Michael Faudet(5936)
Wiseguy by Nicholas Pileggi(5319)
The Princess Saves Herself in This One by Amanda Lovelace(4821)
Love & Misadventure by Lang Leav(4692)
Milk and Honey by Rupi Kaur(4589)
Memories by Lang Leav(4571)
Bluets by Maggie Nelson(4262)
Good morning to Goodnight by Eleni Kaur(4102)
Too Much and Not the Mood by Durga Chew-Bose(4095)
Pillow Thoughts by Courtney Peppernell(4011)
Algedonic by r.h. Sin(3881)
The Poetry of Pablo Neruda by Pablo Neruda(3816)
HER II by Pierre Alex Jeanty(3475)
Stuff I've Been Feeling Lately by Alicia Cook(3311)
